Términos y Condiciones de Servicio y Venta

Última actualización: 17 de diciembre de 2025

IMPORTANTE: ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO Y VENTA CONTIENEN UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE OBLIGATORIO QUE, COMO SE ESTABLECE EN LA SECCIÓN 19 A CONTINUACIÓN, REQUIERE EL USO DEL ARBITRAJE INDIVIDUAL PARA RESOLVER DISPUTAS. ESTO SIGNIFICA QUE USTED Y LEMME RENUNCIARON AL DERECHO DE DEMANDAR AL OTRO ANTE LOS TRIBUNALES O EN ACCIONES COLECTIVAS DE CUALQUIER TIPO, SALVO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN LA SECCIÓN 19 DEL PRESENTE. EN EL ARBITRAJE, NO HAY JUEZ NI JURADO, Y HAY MENOS DESCUBRIMIENTO Y REVISIÓN DE APELACIÓN QUE EN LOS TRIBUNALES.

Bienvenido a Lemme. Continúe leyendo para conocer las normas y restricciones que rigen el uso de nuestro(s) sitio(s) web, servicios y aplicaciones (los "Servicios"), incluyendo, entre otras, cualquier solicitud para recibir información o comprar cualquiera de los productos disponibles a través de nuestro(s) sitio(s) web (cada uno, un "Producto"). La compra de cualquier Producto también se regirá por estos Términos y Condiciones de Servicio y Venta, así como por cualquier otro término que le proporcionemos durante el proceso de venta. Si tiene alguna pregunta, comentario o inquietud sobre estos Términos y Condiciones de Servicio y Venta o los Servicios, contáctenos en:

Correo electrónico: support@lemmelive.com

Teléfono: 888-457-1505

Dirección: 174 West 4th Street, Suite 187 NY, NY 10014

Estos Términos y Condiciones de Servicio y Venta (los “Términos”) constituyen un contrato vinculante entre usted y LEMME INC. (“Lemme”, “nosotros” y “nos”). Su uso de los Servicios, ya sea para comprar Productos o registrarse en ellos, implica la aceptación de todos estos Términos. Estos Términos incluyen las disposiciones de este documento, así como las de la Política de Privacidad .  y los Términos de Recompensas de Fidelidad si se registra en nuestro Programa de Recompensas de Fidelidad . Estos Términos se aplican a todos los usuarios de los Servicios y a todos los compradores y/o usuarios de los Productos, incluyendo, sin limitación, usuarios registrados y no registrados. Su aceptación de estos Términos también puede estar sujeta a políticas, reglas y/o condiciones adicionales, que pueden incluir actualizaciones y cambios a los Términos (colectivamente, los "Términos Adicionales"), y que se incorporan aquí por referencia, y usted entiende y acepta que al aceptar estos Términos usted acepta estar sujeto a los Términos Adicionales, sujeto a los términos y condiciones que se establecen a continuación en los Términos. Por favor, lea estos Términos cuidadosamente. Cubren información importante sobre los Servicios y Productos que se le proporcionan. Estos Términos incluyen información sobre futuros cambios a estos Términos, limitaciones de responsabilidad y una sección que rige la resolución de disputas. TENGA EN CUENTA QUE SU USO, COMPRA Y/O ACCESO A NUESTROS SERVICIOS Y PRODUCTOS ESTÁN SUJETOS A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS; SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON TODO LO SIGUIENTE, NO PODRÁ UTILIZAR, COMPRAR NI ACCEDER A NINGUNO DE LOS SERVICIOS O PRODUCTOS DE NINGUNA MANERA.

1.     ¿Estos Términos cambiarán alguna vez?

Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros Productos y Servicios, y estos Términos pueden cambiar ocasionalmente. Nos reservamos el derecho de cambiar los Términos en cualquier momento; de hacerlo, publicaremos un aviso en nuestro sitio web, www.lemmelive.com, o se lo notificaremos por otros medios. Si no está de acuerdo con los nuevos Términos, puede rechazarlos. Si no nos notifica su rechazo dentro de los treinta (30) días posteriores a su notificación, o si utiliza los Servicios de cualquier manera después de la entrada en vigor de un cambio en los Términos, significa que acepta todos los cambios. Si rechaza los nuevos Términos, ya no podrá utilizar los Servicios.

Salvo los cambios que realicemos según se describe aquí, ninguna otra modificación o enmienda de estos Términos será efectiva a menos que esté por escrito y firmada por usted y por nosotros.

2.     ¿Qué pasa con mi privacidad?

Lemme se toma muy en serio la privacidad de sus usuarios. Para consultar la Política de Privacidad de Lemme vigente, haga clic aquí .

Ley de Protección de la Privacidad Infantil en Internet y Reglamento General de Protección de Datos

La Ley de Protección de la Privacidad Infantil en Internet (COPPA) exige que los proveedores de servicios en línea obtengan el consentimiento de los padres antes de recopilar deliberadamente información personal identificable en línea de menores de 13 años. No recopilamos ni solicitamos deliberadamente información personal identificable de menores de 16 años; si usted es menor de 16 años, le rogamos que no intente registrarse ni utilizar los Servicios, ni que nos envíe información personal. Si descubrimos que hemos recopilado información personal de un menor de 16 años, la eliminaremos lo antes posible. Si cree que un menor de 16 años puede habernos proporcionado información personal, póngase en contacto con nosotros en hello@lemmelive.com .

3.     ¿Cuáles son los conceptos básicos del uso de Lemme?

Es posible que se le solicite crear una cuenta, seleccionar una contraseña y un nombre de usuario ("ID de usuario de Lemme") y proporcionarnos cierta información o datos, como sus datos de contacto. Usted se compromete a proporcionarnos información de registro precisa, completa y actualizada. No podrá seleccionar como ID de usuario de Lemme un nombre que no tenga derecho a usar, ni el nombre de otra persona con la intención de suplantarla. No podrá transferir su cuenta a nadie sin nuestra autorización previa por escrito.

Además, podrá acceder a ciertas partes o funciones de los Servicios utilizando las credenciales de su cuenta de otros servicios (cada uno, una "Cuenta de Terceros"), como los ofrecidos por Google, Facebook y Apple. Al usar los Servicios a través de una Cuenta de Terceros, nos permite acceder a cierta información de dicha cuenta para su uso en los Servicios. Usted tiene el control final sobre la cantidad de información a la que podemos acceder y puede ejercer dicho control ajustando la configuración de privacidad de su Cuenta de Terceros.

Usted declara y garantiza que es una persona mayor de edad para celebrar un contrato vinculante (o, de no ser así, ha recibido el permiso de sus padres o tutores para usar los Servicios y ha logrado que sus padres o tutores acepten estos Términos en su nombre).

Solo utilizará los Servicios y Productos que obtenga para su propio uso interno, personal y no comercial, y no en nombre ni en beneficio de terceros, y únicamente de conformidad con todas las leyes que le sean aplicables. Si su uso de los Servicios o Productos está prohibido por la legislación aplicable, no está autorizado a usarlos. No nos responsabilizamos ni nos responsabilizamos de que su uso de los Servicios o Productos infrinja la ley.

No compartirá su ID de usuario, cuenta ni contraseña de Lemme con nadie, y deberá proteger la seguridad de su ID de usuario, cuenta, contraseña y cualquier otra herramienta o credencial de acceso. Usted es responsable de cualquier actividad asociada con su ID de usuario y cuenta de Lemme.

Sin consejo médico; no apto para emergencias

Lemme no ofrece asesoramiento médico ni diagnósticos, ni asesora ni apoya la autogestión de problemas de salud, ni avala ningún tipo de tratamiento médico en particular ni ejerce la medicina. Nuestros Servicios no pretenden sustituir el asesoramiento, diagnóstico o tratamiento médico profesional y se ofrecen únicamente con fines informativos y comunicativos. Los Servicios no pretenden ser, ni deben interpretarse como, la práctica de la medicina, enfermería, farmacia u otro tipo de asesoramiento sanitario por parte de Lemme.

Los Servicios no están destinados a diagnosticar ni tratar ninguna afección; solo su profesional médico puede determinar el tratamiento adecuado para usted y determinar qué es seguro, apropiado y eficaz según sus necesidades. La confianza depositada en la información proporcionada por Lemme o en relación con los Servicios es bajo su propio riesgo. Usted es el único responsable de cualquier decisión o acción que tome basándose en la información y los materiales disponibles a través de los Servicios.

Usted reconoce que, si bien parte del Contenido (definido a continuación) puede ser proporcionado por profesionales médicos, la provisión de dicho Contenido no crea una relación médico-paciente entre usted y Lemme, ni entre usted y ninguna otra persona o entidad, y no constituye una opinión, consejo médico, diagnóstico o tratamiento. Los profesionales de la salud y los pacientes siempre deben obtener la información diagnóstica pertinente de fuentes confiables y adecuadas. Los profesionales de la salud nunca deben negar asesoramiento médico profesional ni retrasarlo debido a algo que hayan leído en relación con nuestros Servicios.

LOS SERVICIOS, PRODUCTOS Y CONTENIDO NUNCA DEBEN USARSE COMO SUSTITUTO DE LA ATENCIÓN DE EMERGENCIA. SI TIENE UNA EMERGENCIA MÉDICA O DE SALUD MENTAL, DEBE BUSCAR TRATAMIENTO DE EMERGENCIA EN LA SALA DE EMERGENCIAS MÁS CERCANA O MARQUE EL 911.

Puede comunicarse con nosotros con preguntas generales sobre nuestros Productos, pero no nos envíe preguntas médicas, terapéuticas o de tratamiento específicas.

4.     ¿Qué pasa con la mensajería?

Como parte de los Servicios, puede recibir comunicaciones a través de ellos, incluyendo mensajes que Lemme le envíe (por ejemplo, por correo electrónico o SMS). Al registrarse en los Servicios, recibirá un mensaje de bienvenida e instrucciones para dejar de recibir mensajes. Usted comprende y acepta que los métodos de cancelación de suscripción que se proporcionan en dichas instrucciones son los únicos razonables. Sin limitar el alcance de dichas comunicaciones, los usuarios que no cancelen su suscripción pueden recibir mensajes sobre marketing, promoción, pago, entrega y venta de productos y servicios digitales y físicos, así como recordatorios de compra. Al registrarse en los Servicios y proporcionarnos su número de teléfono móvil, usted confirma que desea que Lemme le envíe información que consideramos de su interés, lo que puede incluir el uso de tecnología de marcación automática por parte de Lemme para enviarle mensajes de texto al número de teléfono móvil que nos proporcionó. Acepta recibir comunicaciones de Lemme y declara y garantiza que cada persona que registre en los Servicios o para quien proporcione un número de teléfono móvil ha dado su consentimiento para recibir comunicaciones de Lemme. Usted acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a Lemme frente a todos y cada uno de los reclamos, responsabilidades, daños (reales y consecuentes), pérdidas y gastos (incluidos los honorarios de abogados) que surjan de o estén de alguna manera relacionados con su incumplimiento de lo anterior.

En la medida en que opte voluntariamente por recibir notificaciones por SMS directamente en su número de teléfono inalámbrico, se aplicarán los siguientes términos:

1.     Las tarifas de mensajería estándar de su proveedor de telefonía móvil se aplican a nuestros SMS de confirmación y a toda la correspondencia SMS posterior. Puede optar por recibir nuestras alertas móviles al registrarse. Se pueden aplicar tarifas por mensajes y datos, según el plan de tarifas individual de su operador de telefonía móvil. Consulte el plan de precios de su operador de telefonía móvil para determinar los cargos por datos de navegación y envío y recepción de mensajes de texto. Bajo ninguna circunstancia seremos responsables de los cargos por mensajes de texto o telefonía móvil en los que usted o cualquier persona con acceso a su dispositivo móvil o número de teléfono incurran. Si su operador no permite las alertas de texto, es posible que no las reciba. Es posible que no se admitan teléfonos prepago ni planes de llamadas. Es posible que reciba un mensaje de respuesta por cada mensaje que nos envíe.


2.     No nos responsabilizamos de retrasos en la recepción de mensajes SMS, ya que la entrega está sujeta a la transmisión efectiva de su operador de red. Los servicios de mensajes SMS se proporcionan "TAL CUAL" y podrían no estar disponibles en todas las áreas en todo momento, ni seguir funcionando si su operador de telefonía móvil realiza cambios en el producto, el software, la cobertura u otros cambios. Es posible que reciba SMS TM (mensajes de terminación) si su dispositivo móvil no admite la mensajería MMS.


3.     Los datos que obtenemos de usted en relación con este servicio de SMS pueden incluir su número de teléfono móvil, el nombre de su proveedor, la fecha, la hora y el contenido de sus mensajes. Podemos utilizar esta información para contactarle y prestarle los Servicios que nos solicita. Nunca compartiremos esta información con terceros, salvo que se indique expresamente en nuestra Política de Privacidad .

 

5.     ¿Existen restricciones sobre cómo puedo utilizar los Servicios?

Usted declara, garantiza y acepta que no proporcionará ni contribuirá con nada, incluido cualquier Contenido o Envío de usuario (según se definen dichos términos a continuación), a los Servicios, ni utilizará ni interactuará con los Servicios de otra manera, de una manera que

a. infrinja o viole los derechos de propiedad intelectual o cualquier otro derecho de cualquier otra persona (incluido Lemme);

b. viole cualquier ley o reglamento, incluidas, entre otras, las leyes de control de exportaciones o las leyes de privacidad aplicables;

c. sea obsceno, amenace a otras personas o acose, aceche, difame o viole de otro modo los derechos de otras personas, incluidos los derechos de privacidad de terceros;

d. ponga en peligro la seguridad de su ID de usuario de Lemme, su cuenta o la de cualquier otra persona (por ejemplo, permitir que otra persona inicie sesión en los Servicios como usted);

e. intente, de cualquier manera, obtener la contraseña, cuenta u otra información de seguridad de cualquier otro usuario;

f. viole la seguridad de cualquier red informática o descifre cualquier contraseña o código de cifrado de seguridad;

g. ejecuta Maillist, Listserv, cualquier forma de respuesta automática o "spam" en los Servicios, o cualquier proceso que se ejecute o se active mientras no esté conectado a los Servicios, o que de otra manera interfiera con el funcionamiento adecuado de los Servicios (incluso colocando una carga irrazonable en la infraestructura de los Servicios);

h. "rastrea", "raspa" o "analiza" cualquier página, dato o parte de o relacionada con los Servicios o el Contenido (a través del uso de medios manuales o automatizados);

i. copia o almacena cualquier parte significativa del Contenido; o

j. compila, realiza ingeniería inversa o intenta de otro modo obtener el código fuente o las ideas o información subyacentes de o relacionadas con los Productos o Servicios.

 

Además, usted declara, garantiza y acepta que no accederá ni utilizará los Servicios con el fin de crear, desarrollar o mejorar ningún servicio o producto que compita o vaya a competir con cualquiera de los Servicios o Productos.

La violación de cualquiera de los puntos anteriores será motivo de rescisión de su derecho a utilizar o acceder a los Servicios.

6.     ¿Cuáles son mis derechos en los Servicios?

Los materiales mostrados, representados o disponibles en o a través de los Servicios, incluyendo, pero no limitado a, texto, gráficos, datos, artículos, fotos, imágenes, ilustraciones, Envíos de Usuario (como se define a continuación) y demás, proporcionados o de otro modo accesibles en o a través de los Servicios (todo lo anterior, el "Contenido") están protegidos por derechos de autor y/u otras leyes de propiedad intelectual. Usted se compromete a cumplir con todos los avisos de derechos de autor, normas de marca registrada, información y restricciones contenidas en cualquier Contenido al que acceda a través de los Servicios, y no utilizará, copiará, reproducirá, modificará, traducirá, publicará, emitirá, transmitirá, distribuirá, representará, cargará, exhibirá, licenciará, venderá, comercializará o explotará de otro modo para cualquier propósito cualquier Contenido que no sea de su propiedad, (i) sin el consentimiento previo del propietario de dicho Contenido o (ii) de una manera que viole los derechos de otra persona (incluyendo los de Lemme).

Sujeto a estos Términos, otorgamos a cada usuario de los Servicios una licencia mundial, no exclusiva, no sublicenciable e intransferible para usar (es decir, para descargar y visualizar localmente) el Contenido únicamente con el fin de usar los Servicios. Queda expresamente prohibido el uso, la reproducción, la modificación, la distribución o el almacenamiento de cualquier Contenido para cualquier fin distinto al uso de los Servicios sin nuestra autorización previa por escrito. Usted comprende y acepta que Lemme es el propietario de los Servicios y de todos los derechos de propiedad intelectual de los Productos. No modificará, publicará, transmitirá, participará en la transferencia o venta de, reproducirá (salvo lo dispuesto expresamente en esta Sección), creará obras derivadas basadas en, ni explotará de otro modo ninguno de los Servicios. Los Servicios pueden permitirle copiar o descargar cierto Contenido, pero recuerde que, incluso cuando existan estas funcionalidades, se aplican todas las restricciones de esta sección. Usted reconoce que todo el Contenido al que acceda mediante los Servicios lo hace bajo su propio riesgo y será el único responsable de cualquier daño o pérdida que, para usted o para cualquier otra parte, resulte de ello. No garantizamos que el Contenido al que acceda en o a través de los Servicios sea o siga siendo preciso.

7.     ¿Qué pasa con todo lo que contribuyo a los Servicios? ¿Tengo que conceder alguna licencia a Lemme o a otros usuarios?

Envíos de usuarios

Todo lo que publique, cargue, comparta, almacene, proporcione o ponga a disposición a través de los Servicios se considera su "Contribución de Usuario". Algunas Contribuciones de Usuario podrían ser visibles para otros usuarios. Usted es el único responsable de todas las Contribuciones de Usuario que aporte a los Servicios. Declara que todas las Contribuciones de Usuario que envíe son precisas, completas, actualizadas y cumplen con todas las leyes, normas y regulaciones aplicables.

Usted acepta que no publicará, cargará, compartirá, almacenará ni proporcionará de otro modo a través de los Servicios ningún Envío de Usuario que: (i) infrinja los derechos de autor u otros derechos de terceros (por ejemplo, marca registrada, derechos de privacidad, etc.); (ii) contenga contenido sexualmente explícito o pornografía; (iii) contenga contenido difamatorio o discriminatorio o incite al odio contra cualquier individuo o grupo; (iv) explote a menores; (v) represente actos ilegales o violencia extrema; (vi) represente crueldad animal o violencia extrema hacia los animales; (vii) promueva esquemas fraudulentos, esquemas de marketing multinivel (MLM), esquemas para enriquecerse rápidamente, juegos y apuestas en línea, obsequios de efectivo, negocios desde casa o cualquier otra empresa dudosa para generar dinero; o (viii) que viole alguna ley. También acepta que no insinuará que usted y Lemme están afiliados de alguna manera o que Lemme aprueba sus comentarios sin el consentimiento previo por escrito de Lemme.

Licencias

Para mostrar sus Envíos de Usuario en los Servicios y permitir que otros usuarios los disfruten (si corresponde), usted nos otorga ciertos derechos sobre dichos Envíos de Usuario (consulte más información a continuación). Tenga en cuenta que todas las siguientes licencias están sujetas a nuestra Política de Privacidad en la medida en que se relacionen con Envíos de Usuario que también contengan su información personal identificable.

Para todos los Envíos de Usuario, usted otorga a Lemme una licencia para traducir, modificar (con fines técnicos, por ejemplo, para garantizar que su contenido sea visible tanto en dispositivos móviles como en computadoras), reproducir y actuar de cualquier otra manera con respecto a dichos Envíos de Usuario, en cada caso para permitirnos operar los Servicios, como se describe con más detalle a continuación. Esta licencia es únicamente una licencia; su propiedad sobre los Envíos de Usuario no se ve afectada.

Si comparte una Presentación de Usuario públicamente en los Servicios, o si nos proporciona (por correo electrónico o de otro modo) comentarios, sugerencias, mejoras o solicitudes de funciones relacionadas con los Servicios (cada uno de los anteriores, una "Presentación de Usuario Pública"), otorga a Lemme las licencias mencionadas, así como la licencia para mostrar, ejecutar y distribuir su Presentación de Usuario Pública con el fin de que sea accesible a todos los usuarios de Lemme y para proporcionar los Servicios necesarios para ello, así como todos los demás derechos necesarios para usar y ejercer todos los derechos sobre dicha Presentación de Usuario Pública en relación con los Servicios o con la actividad de Lemme. Asimismo, otorga a todos los demás usuarios de los Servicios una licencia para acceder a dicha Presentación de Usuario Pública y para usar y ejercer todos los derechos sobre ella, según lo permita la funcionalidad de los Servicios.

Usted acepta que las licencias que otorga son libres de regalías, perpetuas, sublicenciables, irrevocables y mundiales, siempre que cuando elimine su cuenta de Lemme, podamos dejar de mostrar sus Envíos de usuario (excepto los Envíos de usuario públicos, que pueden permanecer completamente disponibles) a otros usuarios (si corresponde), pero usted comprende y acepta que puede que no sea posible eliminar por completo ese contenido de los registros de Lemme, y que sus Envíos de usuario pueden seguir siendo visibles en otros lugares en la medida en que hayan sido copiados o almacenados por otros usuarios.

Finalmente, usted comprende y acepta que Lemme, al realizar los pasos técnicos necesarios para proporcionar los Servicios a nuestros usuarios (incluido usted), puede necesitar realizar cambios en sus Envíos de usuario para ajustar y adaptar dichos Envíos de usuario a los requisitos técnicos de las redes de conexión, dispositivos, servicios o medios, y las licencias anteriores incluyen los derechos para hacerlo.

8.     ¿Qué pasa si veo algo en los Servicios que infringe mis derechos de autor?

De acuerdo con la DMCA, hemos adoptado la siguiente política sobre la infracción de derechos de autor. Nos reservamos el derecho a (a) bloquear el acceso o eliminar material que consideremos de buena fe que está protegido por derechos de autor y que ha sido copiado y distribuido ilegalmente por cualquiera de nuestros anunciantes, afiliados, proveedores de contenido, miembros o usuarios, y (b) eliminar e interrumpir el servicio a los infractores reincidentes.

A.   Procedimiento para denunciar infracciones de derechos de autor. Si considera que el material o contenido que se encuentra en los Servicios o es accesible a través de ellos infringe sus derechos de autor (o los de alguien en cuyo nombre esté autorizado), envíe una notificación de infracción de derechos de autor con la siguiente información al Agente Designado de Lemme para Recibir Notificaciones de Reclamaciones de Infracción (nuestro «Agente Designado», cuyos datos de contacto se indican a continuación):
a) Una firma física o electrónica de una persona autorizada para actuar en nombre del propietario de los derechos de autor que supuestamente han sido infringidos;
b) Identificación de las obras o materiales infringidos;

c) Identificación del material que se alega que infringe, incluida información sobre la ubicación de los materiales infractores que el propietario de los derechos de autor pretende eliminar, con suficiente detalle para que la Compañía pueda encontrar y verificar su existencia;
d) Información de contacto del notificador, incluyendo dirección, número de teléfono y, si está disponible, dirección de correo electrónico;
e) Una declaración de que el notificador cree de buena fe que el material identificado en (1)(c) no está autorizado por el propietario de los derechos de autor, su agente o la ley; y
f) Una declaración hecha bajo pena de perjurio de que la información proporcionada es exacta y que la parte notificante está autorizada a presentar la queja en nombre del propietario de los derechos de autor.

B.    Una vez que el agente designado reciba la notificación de infracción de buena fe correspondiente. Tras recibir la notificación correspondiente de infracción de derechos de autor, nos reservamos el derecho a:
a) eliminar o inhabilitar el acceso al material infractor;
b) notificar al proveedor de contenido acusado de infracción que hemos eliminado o deshabilitado el acceso al material correspondiente; y
c) terminar el acceso de dicho proveedor de contenido a los Servicios si es un infractor reincidente.

DO.    Procedimiento para enviar una contranotificación al agente designado. Si el proveedor de contenido considera que el material eliminado (o cuyo acceso se deshabilitó) no infringe los derechos de autor, o si considera que tiene derecho a publicar y utilizar dicho material del titular de los derechos de autor, su agente o, de conformidad con la ley, el proveedor de contenido puede enviarnos una contranotificación con la siguiente información al agente designado:
a) Una firma física o electrónica del proveedor de contenidos;

b) Identificación del material que ha sido eliminado o al que se ha inhabilitado el acceso y la ubicación en la que aparecía el material antes de ser eliminado o inhabilitado;
c) Una declaración de que el proveedor de contenido cree de buena fe que el material fue eliminado o deshabilitado como resultado de un error o una identificación errónea del material; y
d) Nombre, dirección, número de teléfono y, si está disponible, dirección de correo electrónico del proveedor de contenido y una declaración de que dicha persona o entidad consiente la jurisdicción del Tribunal Federal para el distrito judicial en el que se encuentra la dirección del proveedor de contenido o, si la dirección del proveedor de contenido está ubicada fuera de los Estados Unidos, para cualquier distrito judicial en el que se encuentra la Compañía, y que dicha persona o entidad aceptará la notificación del proceso de la persona que proporcionó la notificación de la presunta infracción.

 

Si el Agente Designado recibe una contranotificación, la Compañía podrá, a su discreción, enviar una copia de la misma a la parte reclamante original, informándole de que la Compañía podrá reemplazar el material eliminado o dejar de inhabilitarlo en un plazo de 10 días hábiles. A menos que el titular de los derechos de autor presente una demanda judicial contra el proveedor de contenido acusado de infracción, el material eliminado podrá ser reemplazado o se podrá restablecer el acceso a él en un plazo de 10 a 14 días hábiles o más tras la recepción de la contranotificación, a discreción de la Compañía.

Por favor, póngase en contacto con el agente designado de Lemme en la siguiente dirección:

Déjame Inc.

Atención: Agente designado de la DMCA

174 West 4th Street, Suite 187 Nueva York, Nueva York 10014

 

9.     ¿Quién es responsable de lo que veo y hago en los Servicios?

Cualquier información o Contenido publicado públicamente o transmitido privadamente a través de los Servicios es responsabilidad exclusiva de la persona que lo originó. Usted accede a dicha información y Contenido bajo su propio riesgo. No nos responsabilizamos de ningún error u omisión en dicha información o Contenido, ni de ningún daño o pérdida que pueda sufrir en relación con ellos. No podemos controlar ni tenemos la obligación de tomar ninguna medida con respecto a cómo usted interprete y utilice el Contenido ni a las acciones que pueda tomar como resultado de haber estado expuesto a él. Por la presente, usted nos exime de toda responsabilidad por haber adquirido o no Contenido a través de los Servicios. No podemos garantizar la identidad de los usuarios con los que interactúe al utilizar los Servicios ni nos responsabilizamos de qué usuarios accedan a ellos.

Usted es responsable de todo el Contenido que aporte, de cualquier manera, a los Servicios, y declara y garantiza que tiene todos los derechos necesarios para hacerlo, en la forma en que lo aporte.

Los Servicios pueden contener enlaces o conexiones a sitios web o servicios de terceros que no son propiedad ni están controlados por Lemme. Al acceder a sitios web o utilizar servicios de terceros, acepta que existen riesgos al hacerlo y que Lemme no se responsabiliza de dichos riesgos.

Lemme no controla ni asume ninguna responsabilidad por el contenido, la precisión, las políticas de privacidad, las prácticas ni las opiniones expresadas en sitios web de terceros, ni por ningún tercero con el que interactúe a través de los Servicios. Además, Lemme no supervisará, verificará, censurará ni editará el contenido de ningún sitio o servicio de terceros. Le recomendamos estar atento al abandonar los Servicios y leer los términos y condiciones y la política de privacidad de cada sitio web o servicio de terceros que visite o utilice. Al utilizar los Servicios, nos exime de toda responsabilidad derivada del uso de cualquier sitio web o servicio de terceros.

Sus interacciones con organizaciones o personas que se encuentren en o a través de los Servicios, incluyendo el pago y la entrega de bienes o servicios, y cualquier otro término, condición, garantía o declaración asociada a dichas transacciones, se realizan exclusivamente entre usted y dichas organizaciones o personas. Debe realizar las investigaciones que considere necesarias o apropiadas antes de proceder con cualquier transacción, ya sea en línea o fuera de línea, con cualquiera de estos terceros. Usted acepta que Lemme no será responsable de ninguna pérdida o daño de ningún tipo que se derive de dichas transacciones.

En caso de disputa entre los participantes de este sitio o de los Servicios, o entre usuarios y terceros, usted acepta que Lemme no tiene obligación de intervenir. En caso de disputa con uno o más usuarios, exime a Lemme, sus directores, funcionarios, empleados, agentes y sucesores de cualquier reclamación, demanda o daño de cualquier tipo, conocido o desconocido, sospechado o insospechado, revelado o no revelado, derivado o relacionado de alguna manera con dichas disputas o nuestros Servicios. Por la presente, renuncia al Artículo 1542 del Código Civil de California o a cualquier ley similar de cualquier jurisdicción, que establece en esencia: «Una exención general no se extiende a las reclamaciones que el acreedor o la parte exonerante desconozca o sospeche que existan a su favor al momento de ejecutar la exención y que, de haberlas conocido, habrían afectado significativamente su acuerdo con el deudor o la parte exonerada».

10.  ¿Lemme alguna vez cambiará los Servicios?

Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros Productos y Servicios, por lo que pueden cambiar con el tiempo. Podemos suspender o discontinuar cualquier Producto y parte de los Servicios, o podemos introducir nuevas funciones, imponer límites a ciertas funciones o restringir el acceso a parte o a la totalidad de los Servicios. Nos reservamos el derecho a eliminar cualquier Contenido de los Servicios en cualquier momento y por cualquier motivo (incluido, entre otros, si alguien alega que usted contribuyó con dicho Contenido infringiendo estos Términos), a nuestra entera discreción y sin previo aviso.

11.  ¿Cuáles son las condiciones de pago de los Productos?

Productos a través del sitio web . Al comprar, usted reconoce y acepta que los productos de Lemme no han sido evaluados por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) y no están destinados a diagnosticar, tratar, curar ni prevenir ninguna enfermedad. Lemme puede limitar o cancelar la cantidad de Productos adquiridos y se reserva el derecho de rechazar cualquier pedido. Lemme también se reserva el derecho, a su entera discreción, de prohibir la venta a distribuidores o revendedores. A los efectos de estos Términos, "revender" se define como comprar o intentar comprar cualquier Producto de Lemme con el fin de realizar una venta comercial del mismo a un tercero. Nos esforzamos por ofrecerle Productos de alta calidad y, dada la naturaleza perecedera de ciertos Productos y las condiciones del mercado que escapan a nuestro control, es posible que algunos artículos queden en espera de entrega cuando no estén disponibles o que se descontinúen. En caso de que Lemme necesite realizar un cambio en un pedido, intentará notificarle contactando con usted a la dirección de correo electrónico, la dirección de facturación o el número de teléfono que proporcionó al realizar el pedido. Los precios mostrados se expresan en dólares estadounidenses y son válidos únicamente en Estados Unidos. Lemme no puede confirmar el precio ni la disponibilidad de un artículo hasta después de realizar su pedido. Pueden producirse errores de precio o disponibilidad. La recepción de una confirmación de pedido no constituye nuestra aceptación del mismo ni nuestra confirmación de una oferta de venta de un Producto. Lemme se reserva el derecho de cancelar cualquier pedido que contenga errores de precio o disponibilidad, sin ninguna otra obligación para usted, incluso después de recibir la confirmación del pedido o el aviso de envío de Lemme. Lemme podrá, a su discreción, ponerse en contacto con usted para solicitarle instrucciones o cancelar su pedido y notificarle dicha cancelación. Cualquier condición de pago que se le presente durante el proceso de compra de Productos se considera parte de estos Términos.

Impuestos . El impuesto sobre las ventas se determinará según la dirección de envío del pedido y se añadirá automáticamente al pedido, si lo hubiera, además de los precios mostrados o cotizados. Lemme está obligado por ley a aplicar el impuesto sobre las ventas a los pedidos realizados en ciertos estados, territorios o jurisdicciones. Usted acepta que el importe de los impuestos que se muestra al finalizar la compra puede ajustarse. Diversos factores pueden provocar esto, como las variaciones entre los programas de procesamiento y los cambios en las tasas impositivas.

Envío y manipulación. Los productos adquiridos se enviarán a la dirección de envío del pedido. Usted acepta pagar los gastos de envío y manipulación que se muestren al realizar la compra. Nos reservamos el derecho de aumentar, disminuir, añadir o eliminar los gastos de envío y manipulación ocasionalmente, pero le notificaremos los cargos aplicables antes de realizar la compra. Generalmente, el envío lo gestiona una empresa de mensajería externa. Al comprar un producto de Lemme Inc., los plazos de envío que se muestran en el sitio son solo estimaciones. Las fechas de entrega reales pueden variar. Usted acepta que no recibirá ni enviará directamente un producto para su exportación. La propiedad y el riesgo de pérdida de los productos que nos ha comprado pasan a usted en el momento de la entrega del producto a la empresa de mensajería externa.

Usted es responsable de inspeccionar todos los Productos que reciba de nosotros para detectar cualquier daño u otro problema en el momento de la entrega. Desde el momento de la entrega, el estado y el consumo de los Productos son exclusivamente bajo su propio riesgo, y usted es el único responsable de la manipulación, preparación, almacenamiento, uso y consumo adecuados y seguros de los Productos tras la entrega.

La entrega de Productos adquiridos en Lemme a direcciones fuera de Estados Unidos es limitada. Algunos Productos también tienen entrega restringida dentro de Estados Unidos. Es su responsabilidad verificar y cumplir con todas las leyes locales, estatales, federales e internacionales aplicables en relación con la recepción, posesión, uso y venta de cualquier Producto. Los plazos de entrega estimados se determinan en función del método de envío elegido al comprar los Productos y su destino.

En caso de mal tiempo u otros eventos fuera de nuestro control que interfieran con nuestra capacidad de entregar su Pedido, intentaremos entregar su Pedido lo antes razonablemente posible.

Devoluciones. Puede encontrar información sobre nuestra política de devoluciones en nuestra página de Preguntas Frecuentes .

Los productos que adquiera deben ser para uso personal o para regalar. Para realizar compras en el sitio web , deberá proporcionar información personal veraz, precisa, actual y completa, incluyendo su nombre, dirección postal, correo electrónico y demás información solicitada. Además, deberá proporcionar datos de pago que declare y garantice que son válidos y correctos, y confirmar que usted es la persona a la que se refiere la información de facturación. Si compra productos a través del sitio web, recibirá un recibo de Lemme por correo electrónico. Lemme no está obligada a proporcionarle ni le proporcionará una factura por los productos adquiridos a través del sitio web ni por ningún otro medio, para ningún fin.

Tenga en cuenta que si elige recibir mensajes de texto a través de los Servicios, podrían aplicarse tarifas de datos y mensajes. Todos estos cargos, tarifas o costos son de su exclusiva responsabilidad. Consulte con su operador de telefonía móvil para determinar qué tarifas, cargos, tarifas o costos podrían aplicarse al uso de los Servicios.

Facturación . Utilizamos un procesador de pagos externo (el "Procesador de Pagos") para facturarle a través de una cuenta de pago vinculada a su cuenta en los Servicios (su "Cuenta de Facturación"). El procesamiento de los pagos estará sujeto a los términos, condiciones y políticas de privacidad del Procesador de Pagos, además de estos Términos. Actualmente, utilizamos Stripe, Inc. como nuestro Procesador de Pagos. Puede acceder a los Términos de Servicio de Stripe en https://stripe.com/us/checkout/legal y a su Política de Privacidad en https://stripe.com/us/privacy . No nos hacemos responsables de ningún error, u otros actos u omisiones del Procesador de Pagos. Al elegir comprar Productos, usted acepta pagarnos, a través del Procesador de Pagos, todos los cargos a los precios vigentes en ese momento para dichos Productos de acuerdo con los términos de pago aplicables, y nos autoriza, a través del Procesador de Pagos, a cobrar a su proveedor de pagos elegido (su "Método de Pago"). Usted acepta realizar el pago utilizando ese Método de Pago seleccionado. Nos reservamos el derecho de corregir cualquier error o equivocación que cometa el Procesador de Pagos incluso si ya ha solicitado o recibido el pago.

Método de pago . Las condiciones de su pago se basarán en su método de pago y podrán determinarse mediante acuerdos entre usted y la institución financiera, el emisor de la tarjeta de crédito u otro proveedor del método de pago elegido. Si, a través del procesador de pagos, no recibimos su pago, usted acepta abonar todos los importes adeudados en su cuenta de facturación cuando se le solicite.

Facturación recurrente . Algunos de los Productos pueden venderse como una suscripción, que consiste en un período inicial por el cual hay un cargo único, seguido de cargos recurrentes por productos adicionales según lo acordado por usted ("Suscripción de pago"). Al elegir una Suscripción de pago, usted reconoce que dichos Servicios tienen una función de pago inicial y recurrente y acepta la responsabilidad de todos los cargos recurrentes antes de la cancelación. Podemos, a nuestra entera discreción, cancelar sus suscripciones en cualquier momento sin previo aviso. Si lo hacemos, solo se le cobrará por los pedidos que se le hayan enviado. PODEMOS ENVIAR CARGOS PERIÓDICOS (POR EJEMPLO, MENSUALES) SIN AUTORIZACIÓN ADICIONAL DE SU PARTE, HASTA QUE PROPORCIONE UN AVISO PREVIO (CUYA RECEPCIÓN SEA CONFIRMADA POR NOSOTROS) DE QUE HA TERMINADO ESTA AUTORIZACIÓN O DESEA CAMBIAR SU MÉTODO DE PAGO. DICHO AVISO NO AFECTARÁ LOS CARGOS ENVIADOS ANTES DE QUE PODAMOS ACTUAR RAZONABLEMENTE. PARA CANCELAR SU AUTORIZACIÓN O CAMBIAR SU MÉTODO DE PAGO, VAYA A CONFIGURACIÓN DE LA CUENTA .

Información actual requerida. DEBE PROPORCIONAR INFORMACIÓN ACTUAL, COMPLETA Y PRECISA PARA SU CUENTA DE FACTURACIÓN. DEBE ACTUALIZAR INMEDIATAMENTE TODA LA INFORMACIÓN PARA MANTENER SU CUENTA DE FACTURACIÓN ACTUALIZADA, COMPLETA Y PRECISA (COMO UN CAMBIO EN LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN, NÚMERO DE TARJETA DE CRÉDITO O FECHA DE VENCIMIENTO DE LA TARJETA DE CRÉDITO), Y DEBE NOTIFICARNOS INMEDIATAMENTE A NOSOTROS O A NUESTRO PROCESADOR DE PAGOS SI SU MÉTODO DE PAGO SE CANCELA (POR EJEMPLO, POR PÉRDIDA O ROBO) O SI TIENE CONOCIMIENTO DE UNA POSIBLE VULNERACIÓN DE SEGURIDAD, COMO LA DIVULGACIÓN O EL USO NO AUTORIZADO DE SU NOMBRE DE USUARIO O CONTRASEÑA. LOS CAMBIOS A DICHA INFORMACIÓN SE PUEDEN REALIZAR EN LA CONFIGURACIÓN DE LA CUENTA . SI NO PROPORCIONA LA INFORMACIÓN ANTERIOR, ACEPTA QUE PODEMOS SEGUIR COBRÁNDOLE POR CUALQUIER USO DE SUSCRIPCIONES PAGAS BAJO SU CUENTA DE FACTURACIÓN A MENOS QUE HAYA CANCELADO SUS SUSCRIPCIONES PAGAS COMO SE ESTABLECE ANTERIORMENTE.

Cambio en el Monto Autorizado. Si el monto a cobrar a su cuenta de facturación difiere del preautorizado (excepto por la imposición o cambio en el monto de los impuestos estatales sobre las ventas), tiene derecho a recibir, y le enviaremos, un aviso sobre el monto a cobrar y la fecha del cargo antes de la fecha programada para la transacción. Cualquier acuerdo que tenga con su proveedor de pagos regirá el uso de su Método de Pago. Usted acepta que podemos acumular los cargos incurridos y presentarlos como uno o más cargos agregados, incluso durante o al final de cada ciclo de facturación.

Renovación automática para suscripciones pagas . A menos que opte por no renovarse automáticamente, lo cual puede hacer a través de la configuración de su cuenta , cualquier suscripción paga que haya contratado se extenderá automáticamente por períodos de renovación sucesivos de la misma duración que el período de suscripción seleccionado originalmente, a la tarifa no promocional vigente en ese momento. Para cambiar o cancelar su suscripción paga en cualquier momento, vaya a la configuración de su cuenta . Si cancela una suscripción paga, puede usarla hasta el final de su período actual, y su suscripción no se renovará después de que expire su período actual. Sin embargo, no será elegible para un reembolso prorrateado de ninguna parte de la tarifa de suscripción pagada por el período de suscripción actual. SI NO DESEA QUE SE SIGAN COBRANDO DE FORMA MENSUAL RECURRENTE, DEBE CANCELAR LA SUSCRIPCIÓN PAGADA APLICABLE A TRAVÉS DE LA CONFIGURACIÓN DE SU CUENTA .

Reafirmación de Autorización . Su no cancelación o uso continuado de una Suscripción de Pago reafirma nuestra autorización para realizar el cargo a su Método de Pago correspondiente. Podremos solicitar el pago de dichos cargos, y usted será responsable de ellos. Esto no implica la renuncia a nuestro derecho a solicitarle el pago directamente. Sus cargos podrán ser pagaderos por adelantado, a plazos vencidos, por uso o según lo descrito al elegir inicialmente la Suscripción de Pago.

Pruebas gratuitas y otras promociones . Cualquier prueba gratuita u otra promoción que ofrezca acceso a productos o suscripciones de pago gratuitas debe usarse dentro del período de prueba especificado. Debe dejar de usar una suscripción de pago antes de que finalice el período de prueba para evitar que se le cobre. Si cancela antes del final del período de prueba y se le cobra accidentalmente una suscripción de pago, contáctenos en support@lemmelive.com .

Precios y disponibilidad

Todos los precios se muestran en dólares estadounidenses y los impuestos y otros cargos aplicables, si los hubiera, son adicionales. Nos reservamos el derecho a ajustar los precios de los Productos y cualquier descuento o promoción que se ofrezca, según lo determinemos a nuestra entera discreción, en cualquier momento y sin previo aviso.

 

Todos nuestros Productos están sujetos a disponibilidad y nos reservamos el derecho a imponer límites de cantidad en cualquier Pedido, rechazar total o parcialmente un Pedido, suspender la oferta de ciertos Productos y sustituir Productos sin previo aviso. Nos esforzamos por ofrecerle Productos de alta calidad, y dada la naturaleza perecedera de ciertos Productos y las condiciones del mercado que escapan a nuestro control, algunos artículos podrían quedar en espera de entrega cuando no estén disponibles o ser descontinuados.

Cupones y Códigos Promocionales . Los códigos de cupón no tienen valor en efectivo, no se pueden canjear por dinero en efectivo ni combinarse con otras ofertas. Límite de un código de cupón por pedido. Los códigos de cupón generalmente vencen y dejan de ser válidos para su canje 90 días después de su fecha de generación, pero ciertos códigos de cupón pueden tener su propio período de canje, como se especifica en relación con el propio código de cupón. Se prohíbe la reproducción, reventa, modificación o intercambio no autorizado de códigos de cupón. Los códigos de cupón son nulos donde estén prohibidos, gravados o restringidos. Lemme se reserva el derecho de cambiar o limitar los códigos de cupón a su entera discreción. Los cupones y códigos promocionales que se le proporcionan son solo para su uso individual. No puede transferir, reproducir, intercambiar, ofrecer para la venta, publicar ni compartir de otro modo los cupones y códigos promocionales a menos que los términos del cupón o código promocional se lo permitan expresamente. Nos reservamos el derecho de cancelar pedidos cuando tengamos motivos para creer que algún cupón o código promocional está siendo utilizado por alguien que no sea el destinatario previsto, o en caso de sospecha de abuso, uso indebido o fraude. Nos reservamos el derecho de cancelar una oferta de cupón o código promocional en cualquier momento y/o de establecer fechas de vencimiento para dichas ofertas en cualquier momento y a nuestra entera discreción. Los cupones y códigos promocionales no son válidos para compras anteriores.

12.  ¿Qué pasa si quiero dejar de usar los Servicios?

Puede hacerlo en cualquier momento comunicándose con nosotros a support@lemmelive.com ; consulte nuestra Política de privacidad , así como las licencias anteriores, para comprender cómo tratamos la información que nos proporciona después de que haya dejado de usar nuestros Servicios.

Lemme también tiene la libertad de cancelar (o suspender el acceso) su uso de los Servicios o de su cuenta por cualquier motivo, a nuestra discreción, incluido el incumplimiento de estos Términos. Lemme tiene el derecho exclusivo de decidir si usted infringe alguna de las restricciones establecidas en estos Términos.

La cancelación de su cuenta puede resultar en la destrucción de cualquier Contenido asociado a ella, así que tenga esto en cuenta antes de decidir cancelarla. Intentaremos avisarle con antelación antes de cancelar su cuenta para que pueda recuperar cualquier Envío de Usuario importante que haya almacenado (en la medida en que lo permitan la ley y estos Términos), pero no podremos hacerlo si determinamos que sería impráctico, ilegal, contrario a la seguridad de alguien o perjudicial para los derechos o la propiedad de Lemme.

Si ha eliminado su cuenta por error, contáctenos inmediatamente a support@lemmelive.com . Intentaremos ayudarlo, pero lamentablemente no podemos prometer que podamos recuperar o restaurar algo.

Las disposiciones que, por su naturaleza, deban subsistir tras la rescisión de estos Términos, seguirán vigentes tras la rescisión. Por ejemplo, las siguientes disposiciones seguirán vigentes tras la rescisión: cualquier obligación que tenga de indemnizarnos, cualquier limitación de nuestra responsabilidad, cualquier condición relativa a la propiedad o los derechos de propiedad intelectual, y las condiciones relativas a las disputas entre usted y nosotros.

13.  ¿Puedo recomendar a otros usuarios?

Ocasionalmente, Lemme puede ofrecer recompensas o incentivos por recomendar a otros a los Servicios. El usuario que recomienda ("Recomendador") puede recomendar a personas o entidades que no sean clientes actuales de Lemme ni usuarios registrados de los Servicios ("Recomendado"). Un usuario registrado es una persona o entidad que ya tiene una cuenta con Lemme. No hay límite en la cantidad de recomendaciones que el Recomendante puede hacer, ni en las recompensas o incentivos acumulativos que puede recibir a través de dicha oferta especial, a menos que se indique lo contrario. El Recomendante recibirá la recompensa o incentivo indicado por cada Recomendado que envíe y que complete la acción requerida descrita en esa oferta específica (como registrarse o realizar una compra). Todos los Recomendados deben ser nuevos destinatarios de la oferta, y no se considerarán varias recomendaciones a la misma persona o entidad. Lemme se reserva el derecho de modificar o cancelar cualquier oferta especial en cualquier momento y de revocar la oferta especial del Recomendante y del Recomendado a su discreción, por cualquier motivo o sin motivo alguno. Si Lemme determina que el Referidor o Referido intenta obtener una ventaja injusta o viola de cualquier otra forma los términos o el espíritu de dicha oferta especial, Lemme se reserva el derecho de (a) revocar cualquier recompensa o incentivo otorgado al Referidor o Referido y/o (b) cobrar al Referidor o Referido por cualquier recompensa o incentivo (1) utilizado por el Referidor o Referido antes de dicha revocación o (2) otorgado por Lemme a cualquier Referidor o Referido no elegible. Todas las ofertas especiales están sujetas a cualquier otro término, condición y restricción establecido en los Servicios o presentado en relación con la oferta especial.

14.  Descargo de responsabilidad de garantía.

LEMME Y SUS LICENCIANTES, PROVEEDORES, SOCIOS, MATRIZ, SUBSIDIARIAS O ENTIDADES AFILIADAS, Y CADA UNO DE SUS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, MIEMBROS, EMPLEADOS, CONSULTORES, EMPLEADOS CONTRATADOS, REPRESENTANTES Y AGENTES, Y CADA UNO DE SUS RESPECTIVOS SUCESORES Y CESIONARIOS (LEMME Y TODAS DICHAS PARTES EN CONJUNTO, LAS “PARTES DE LEMME”) NO HACEN REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS CON RESPECTO A LOS SERVICIOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CON RESPECTO A CUALQUIER CONTENIDO CONTENIDO EN O AL QUE SE ACCEDA A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS, O CUALQUIER PRODUCTO, Y LAS PARTES DE LEMME NO SERÁN RESPONSABLES DE LA EXACTITUD, CUMPLIMIENTO DE LOS DERECHOS DE AUTOR, LEGALIDAD O DECENCIA DEL MATERIAL CONTENIDO EN O AL QUE SE ACCEDA A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS SERVICIOS O CUALQUIER RECLAMACIÓN, ACCIÓN, DEMANDA, PROCEDIMIENTO, COSTO, GASTO, DAÑO O RESPONSABILIDAD QUE SURJA DEL USO DE, O ESTÉ RELACIONADO DE ALGUNA MANERA CON SU PARTICIPACIÓN EN, LOS SERVICIOS. LAS PARTES DE LEMME NO HACEN REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS CON RESPECTO A SUGERENCIAS O RECOMENDACIONES DE SERVICIOS O PRODUCTOS OFRECIDOS O COMPRADOS A TRAVÉS O EN CONEXIÓN CON LOS SERVICIOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER PRODUCTO. LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS ADQUIRIDOS U OFRECIDOS (YA SEA SIGUIENDO O NO DICHAS RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS) A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, NO INFRACCIÓN O DE QUE EL USO DE LOS SERVICIOS SERÁ ININTERRUMPIDO O LIBRE DE ERRORES, DE LAS PARTES MENCIONADAS U OTROS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE EN SU CASO.

15.  Limitación de responsabilidad.

EXCEPTO DONDE LO PROHÍBA LA LEY Y EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, USTED ACEPTA Y ENTIENDE QUE EN NINGÚN CASO LAS PARTES DE LEMME SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, CONSECUENTE, ESPECIAL, EJEMPLAR, INCIDENTAL O PUNITIVO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE INGRESOS O PÉRDIDAS DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, INCLUSO SI LEMME O CUALQUIERA DE LAS PARTES DE LEMME HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. SI, SIN PERJUICIO DE LAS DEMÁS DISPOSICIONES DE ESTOS TÉRMINOS, LEMME O CUALQUIERA DE LAS PARTES DE LEMME ES RESPONSABLE ANTE USTED POR CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA QUE SURJA DE O ESTÉ DE ALGUNA MANERA RELACIONADO CON SU USO DE LOS SERVICIOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, SU COMPRA DE CUALQUIER PRODUCTO O PRODUCTOS, O EL USO DE LOS SERVICIOS PARA COMPRAR CUALQUIER PRODUCTO O PRODUCTOS, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LEMME O DE LAS PARTES DE LEMME EXCEDERÁ LA MAYOR DE LAS SIGUIENTES CANTIDADES: (1) CIEN ($100) DÓLARES EN TOTAL O (2) LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ A LEMME POR LOS SERVICIOS O PRODUCTOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.

dieciséis.  Indemnidad.

En la medida máxima permitida por la legislación aplicable, usted acepta indemnizar y eximir de toda responsabilidad a las Partes de Lemme frente a cualquier reclamación, responsabilidad, daño (real o emergente), pérdida y gasto (incluidos los honorarios de abogados) que surja o esté relacionado de cualquier manera con cualquier reclamación relacionada con (a) su uso de los Servicios (incluida cualquier acción realizada por un tercero que utilice su cuenta) y cualquier Producto, y (b) su incumplimiento de estos Términos. Nos reservamos el derecho de asumir la defensa y el control exclusivos de cualquier asunto sujeto a indemnización por su parte, en cuyo caso usted nos ayudará y cooperará con nosotros para hacer valer cualquier defensa disponible.

17.  Asignación .

No podrá ceder, delegar ni transferir estos Términos ni sus derechos u obligaciones en virtud del presente, ni su cuenta de Servicios, de ninguna manera (por imperio de la ley o de cualquier otra forma) sin el consentimiento previo por escrito de Lemme. Podemos transferir, ceder o delegar estos Términos y nuestros derechos y obligaciones sin consentimiento.

18.  Elección de la ley.

Salvo que se indique expresamente lo contrario en los Términos, estos Términos se rigen por las leyes del Estado de Nueva York y las reclamaciones contractuales que surjan de estos Términos se interpretarán de conformidad con ellas, sin tener en cuenta las disposiciones sobre conflicto de leyes del Estado de Nueva York; siempre que las reclamaciones extracontractuales (incluidas, por ejemplo, las reclamaciones por agravio o las reclamaciones legales) estén sujetas a las disposiciones sobre conflicto de leyes del Estado de Nueva York.

19.  RESOLUCIÓN DE DISPUTAS – ACUERDO DE ARBITRAJE.

 

LEA ATENTAMENTE ESTA SECCIÓN DEL ACUERDO DE ARBITRAJE Y RESOLUCIÓN DE DISPUTAS. PODRÍA AFECTAR SIGNIFICATIVAMENTE SUS DERECHOS LEGALES, INCLUIDO SU DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE LOS TRIBUNALES.

 

a.        Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia al jurado . USTED ACEPTA QUE, SALVO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN ESTA SECCIÓN 19, TODAS LAS DISPUTAS O RECLAMACIONES ENTRE USTED Y LEMME O SUS AGENTES QUE DE CUALQUIER MANERA SURJAN O SE RELACIONEN CON ESTOS TÉRMINOS O CUALQUIER ASPECTO DE LA RELACIÓN ENTRE USTED Y LEMME, INCLUYENDO CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIO OFRECIDO O VENDIDO POR LEMME O SU COMPRA DE CUALQUIERA DE DICHOS PRODUCTOS ("DISPUTAS"), YA SEA QUE SE BASEN EN UN CONTRATO, AGRAVIO, ESTATUTO, FRAUDE, FALSA REPRESENTACIÓN O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, SE RESOLVERÁN A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE CONFIDENCIAL, FINAL Y VINCULANTE DE FORMA INDIVIDUAL ANTE UN ÚNICO ÁRBITRO NEUTRAL EN LUGAR DE EN UN TRIBUNAL POR UN JUEZ O JURADO. LA LEY FEDERAL DE ARBITRAJE SE APLICA A ESTE ACUERDO DE ARBITRAJE.

b.        Renuncia a Demandas Colectivas. SALVO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN ESTA SECCIÓN 19, USTED Y LEMME ACUERDAN QUE CADA UNO RENUNCIA AL DERECHO DE DEMANDAR ANTE LOS TRIBUNALES Y AL DERECHO DE PROCEDER CON CUALQUIER DEMANDA COLECTIVA U OTRA ACCIÓN REPRESENTATIVA, Y QUE USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS AL DERECHO DE QUE CUALQUIER DISPUTA SE PRESENTE, SE TRATE, SE ADMINISTRÉ, SE RESUELVA O SE ARBITRE COMO ARBITRO COLECTIVO, DEMANDA COLECTIVA, ACCIÓN MASIVA O ACCIÓN COLECTIVA. Esta subsección podrá denominarse en el presente documento la "Renuncia a Demandas Colectivas".

do.        Nada de lo dispuesto en estos Términos le impide llevar asuntos a la atención de agencias gubernamentales federales, estatales o locales y, si la ley aplicable lo permite, dichas agencias pueden buscar reparación contra Lemme en su nombre.

d.        Tribunal de Demandas Menores; Infracción . Usted o Lemme podrán presentar demandas, si las hubiere, ante un tribunal de demandas menores en Nueva York, Nueva York, o ante un tribunal de demandas menores en cualquier condado de Estados Unidos donde resida o trabaje. Asimismo, cada parte tendrá derecho a solicitar medidas cautelares u otras medidas de equidad en cualquier momento, ante cualquier tribunal de jurisdicción competente, para evitar la infracción, apropiación indebida o violación, real o potencial, de los derechos de autor, marcas registradas, secretos comerciales, patentes u otros derechos de propiedad intelectual de una de las partes.

mi.        Resolución informal de disputas. Si usted o nosotros tenemos la intención de arbitrar cualquier Disputa(s), la parte que busca el arbitraje debe primero notificar a la otra parte de la(s) Disputa(s) por escrito al menos 60 días antes de iniciar el arbitraje confidencial. La notificación a Lemme debe enviarse por correo de primera clase, FedEx o UPS a: 174 West 4th Street, Suite 187 NY, NY 10014. La notificación a usted se realizará a su(s) dirección(es) de correo electrónico y dirección(es) postal(es), si las hubiera, que tengamos en nuestros registros en el momento de enviar la notificación. Una notificación solo es válida si pertenece y es en nombre de una sola persona. Una notificación proporcionada o presentada en nombre de varias personas es inválida en cuanto a todas. La notificación debe incluir (i) el nombre, número de teléfono, dirección postal y dirección de correo electrónico de la persona o entidad que busca el arbitraje; (ii) una declaración de las reclamaciones legales alegadas y la base fáctica de esas reclamaciones; (iii) una descripción del remedio solicitado y un cálculo preciso y de buena fe del monto en controversia; (iv) la firma personal original de la parte que solicita el arbitraje; y (v) la firma personal original de cualquier asesor legal u otro representante que pretenda representar a la parte que solicita el arbitraje. Para los fines de este párrafo, "firma personal original" no incluye ninguna firma digital, escaneada, electrónica, copiada o facsímil. Una firma personal original en la notificación certifica lo siguiente: (i) la notificación no se presenta con ningún propósito indebido, como acosar, causar demoras innecesarias o aumentar innecesariamente el costo del litigio; (ii) las reclamaciones y otras alegaciones legales están justificadas por la ley vigente o por un argumento no frívolo para extender, modificar o revocar la ley vigente o para establecer una nueva ley; y (iii) las alegaciones fácticas tienen respaldo probatorio o, si se identifican específicamente así, probablemente tendrán respaldo probatorio después de una oportunidad razonable para una mayor investigación o descubrimiento. La firma personal original de la parte que solicita el arbitraje verificará bajo pena de perjurio que las declaraciones fácticas contenidas en la notificación son verdaderas y correctas. El cumplimiento de este párrafo suspende cualquier estatuto de limitaciones aplicable en cuanto a cualquier Disputa(s) indicada(s) en la notificación que esté(n) sujeta(s) a arbitraje de conformidad con esta Sección 19 durante la tramitación del proceso de Resolución Informal de Disputas establecido en esta Sección 19.e. Tras recibir la notificación, usted y Lemme acuerdan reunirse personalmente y conferenciar, por teléfono o videoconferencia, para intentar resolver la(s) Disputa(s). Si está representado por un abogado, este puede participar en la conferencia, pero usted también deberá asistir personalmente a la conferencia, a menos que Lemme indique por escrito que no está obligado a asistir personalmente. Si usted y Lemme no pueden resolver la(s) Disputa(s) en un plazo de 60 días, cualquiera de las partes podrá proceder a presentar una reclamación de arbitraje de conformidad con las disposiciones de Resolución de Disputas que se indican a continuación.

 

El proceso de Resolución Informal de Disputas mencionado anteriormente, incluyendo la descripción escrita y su participación personal en la reunión y conferencia, es un requisito previo y una condición precedente para iniciar cualquier procedimiento formal de resolución de disputas (salvo lo dispuesto en la Sección 19.d de estos Términos). Usted y Lemme acuerdan que los plazos de prescripción, las tasas de presentación u otros plazos pertinentes se suspenderán mientras las partes participen en este proceso de Resolución Informal de Disputas. Asimismo, usted acepta que si una parte que recibe una notificación de Disputa cuestiona si esta cumple con los procedimientos de notificación establecidos en el primer párrafo de esta sección 19.e ("Disputa de Cumplimiento"), cualquier plazo de prescripción pertinente se suspenderá durante 30 días a partir de la notificación escrita de la Disputa de Cumplimiento. Durante ese tiempo, la parte puede subsanar su notificación deficiente (en cuyo caso cualquier período de prescripción pertinente se suspenderá mientras las partes participan en el proceso de Resolución Informal de Disputas) o presentar una acción ante un tribunal de jurisdicción competente para determinar si la notificación cumplió con los requisitos anteriores (en cuyo caso cualquier período de prescripción pertinente permanecerá suspendido hasta 60 días después de la resolución final de esa acción).

 

F.         Resolución de disputas

                                 i.         La Ley Federal de Arbitraje se aplica a estos Términos. Cualquier parte que solicite arbitraje para cualquier disputa o reclamación sujeta a esta Sección 19 deberá presentar una solicitud de arbitraje ante la Asociación Americana de Arbitraje («AAA»). El arbitraje confidencial será administrado por la AAA de conformidad con las Reglas de Arbitraje del Consumidor de la AAA vigentes, salvo en la medida en que sean modificadas por estos Términos y excluyendo cualquier norma o procedimiento que rija o permita demandas colectivas o representativas. Las reglas e instrucciones de la AAA están disponibles en el sitio web de la AAA: www.adr.org/consumer .

                               ii.         El árbitro realizará cualquier llamada, conferencia o audiencia por teleconferencia o videoconferencia, a menos que determine que una audiencia presencial es apropiada. Cualquier audiencia presencial se llevará a cabo en un lugar que sea razonablemente conveniente. Usted y un empleado de Lemme deberán asistir a todas las llamadas, conferencias y audiencias del árbitro.

                              iii.         Si el árbitro considera que el reclamo, la contrademanda o la apelación de una parte fue frívola, se formuló de mala fe o se persiguió con fines de acoso, el árbitro otorgará a la parte contraria sus honorarios de abogados, costos y gastos y todos los montos cobrados por la AAA por el arbitraje.

                              iv.         El árbitro se regirá por estos Términos y la ley. No tendrá autoridad para cometer errores de derecho ni de razonamiento jurídico. El árbitro podrá conceder una indemnización únicamente a favor de la parte que la solicita y únicamente en la medida necesaria para proporcionar la indemnización justificada por su reclamación. El árbitro no podrá conceder una indemnización a favor ni en contra de ninguna persona que no sea parte, aunque la indemnización individual que conceda pueda afectar incidentalmente a terceros.

                                v.         Si el monto en controversia no supera los $10,000 y ninguna de las partes solicita medidas cautelares o declaratorias, el arbitraje se llevará a cabo únicamente con base en los documentos que usted y Lemme presenten al árbitro, a menos que este determine que es necesaria una audiencia o las partes acuerden lo contrario. Si el monto en controversia supera los $10,000 o se solicita una medida cautelar o declaratoria, cualquiera de las partes podrá solicitar (o el árbitro podrá determinar) la celebración de una audiencia.

                              vi.         Usted o Lemme podrán presentar ante el árbitro las mociones dispositivas que permitan las Reglas Federales de Procedimiento Civil sin necesidad de obtener su autorización. Tras la presentación de cualquier moción dispositiva, el árbitro podrá suspender todas las acciones y plazos posteriores del arbitraje hasta que se resuelva dicha moción.

                            vii.         Proceso de Arbitraje de Demandas Colectivas. Si se inician más de veinticinco (25) notificaciones de Disputa dentro de los 120 días posteriores a la notificación de su(s) Disputa(s) (i) que involucren cuestiones de derecho o de hecho comunes con su(s) Disputa(s) y (ii) donde las partes iniciadoras estén representadas por el mismo bufete de abogados u organización(es), o las notificaciones de Disputa se presenten por o con la asistencia o coordinación del mismo bufete de abogados u organización(es), entonces dichas Disputas, incluida la suya, se coordinarán de conformidad con este párrafo. Para cualquier Disputa de este tipo que no se resuelva durante el proceso de Resolución Informal de Disputas, el grupo de demandantes y el grupo de demandados seleccionarán cada uno cinco (5) demandas, para un total de diez (10), que se presentarán ante la AAA (colectivamente, las "Demandas Iniciales por Lote"). Cada una de las Demandas Iniciales por Lote se asignará a un árbitro diferente elegido de su lista nacional. Mientras se resuelven las Demandas Iniciales por Lote, no se podrá presentar, administrar ni resolver ninguna otra demanda de arbitraje sujeta a esta sección, y ninguna de las partes deberá pagar al proveedor de arbitraje los costos de presentación ni otros costos administrativos relacionados con dicha demanda. Si, en contravención de esta disposición, una parte presenta prematuramente una o más Demandas no Iniciales por Lote ante el proveedor de arbitraje, las partes acuerdan que este las suspenderá. Asimismo, los plazos de prescripción pertinentes para todas las reclamaciones o disputas que se encuentren dentro del ámbito de aplicación de esta Sección 19.f.vii se suspenderán a la espera de la resolución de las Demandas Iniciales por Lote y el subsiguiente Período de Mediación.

 

Usted acepta cooperar de buena fe con Lemme y AAA para implementar el proceso de Demandas Iniciales por Lotes, incluyendo el pago de honorarios reducidos combinados, establecidos por AAA a su discreción. Cualquiera de las partes podrá solicitar que AAA designe un árbitro administrativo único ("Árbitro Administrativo") para determinar cuestiones preliminares, como la aplicabilidad o exigibilidad del proceso de Demandas Iniciales por Lotes. Para agilizar la resolución de cualquier disputa por parte del Árbitro Administrativo, las partes acuerdan que este podrá establecer los procedimientos necesarios para resolver cualquier disputa con prontitud. Los costos del Árbitro Administrativo serán cubiertos por Lemme, a menos que este determine que la parte que solicita una decisión del Árbitro Administrativo lo hizo planteando cuestiones frívolas, alegadas de mala fe o perseguidas con fines de acoso, en cuyo caso la parte perdedora deberá pagar todos los costos asociados con la decisión del Árbitro Administrativo.

 

Los resultados de las Demandas Iniciales por Lote no tendrán efecto vinculante ni precedente sobre las demandas no iniciales por lote, pero se entregarán a un mediador de la AAA seleccionado de un grupo inicial de cinco mediadores. Lemme y el abogado de los demandantes de las Demandas Iniciales por Lote podrán eliminar a un mediador cada uno y luego clasificar a los mediadores restantes, seleccionando al mediador con la puntuación más alta. El mediador seleccionado intentará facilitar la resolución de las demandas restantes. Una vez entregados los resultados al mediador, Lemme, el mediador y los demandantes restantes tendrán 60 días (el "Período de Mediación") para llegar a un acuerdo.

 

Si el Período de Mediación vence sin una resolución ni acuerdo sobre la metodología sustantiva para resolver las demandas pendientes (o si el árbitro o el tribunal competente determina que el proceso de Demandas Iniciales por Lotes establecido en esta sección 19.f.vii es nulo o inaplicable), Lemme o cualquier demandante restante podrán optar por no participar en el proceso de arbitraje y que la(s) demanda(s) procedan ante los tribunales sin aplicar la Renuncia a la Demanda Colectiva. La notificación de la renuncia se notificará por escrito dentro de los 60 días siguientes al cierre del Período de Mediación (o dentro de los 60 días siguientes a la determinación de que el proceso de Demandas Iniciales por Lotes es nulo o inaplicable). Si ni Lemme ni los demandantes restantes optan por no participar, los arbitrajes podrán proceder como arbitrajes individuales.

                           viii.         Ningún laudo o decisión arbitral tendrá efecto preclusivo en otros arbitrajes u otros litigios, excepto para impedir que las mismas reclamaciones o reclamaciones similares se vuelvan a litigar entre las mismas partes.

                              ix.         Si puede demostrar que los costos del arbitraje serán prohibitivos en comparación con los costos del litigio, pagaremos la parte de las tasas de presentación, administrativas y de arbitraje de la AAA que exceda los $250 que el árbitro considere necesaria para evitar que el arbitraje sea prohibitivo en comparación con los costos del litigio, a menos que el árbitro determine que su(s) reclamación(es) fue(n) frívola(s) o se presentó(n) de mala fe o con fines de acoso. En cuyo caso, dichas tasas de presentación, administrativas y de arbitraje podrán imponérsele de conformidad con las normas aplicables de la AAA. Salvo que se indique expresamente lo contrario en esta Sección 17 o se disponga lo contrario en las normas de arbitraje o la legislación aplicable, cada parte es responsable de los honorarios de sus propios abogados.

                                incógnita.         Divisibilidad. Si un tribunal competente determina que alguna parte de esta Sección 19 es inaplicable o inválida, dicho tribunal reformará el acuerdo en la medida necesaria para subsanar la(s) parte(s) inaplicable(s), y las partes arbitrarán sus Disputas sin referencia ni dependencia de dichas partes, a menos que esta Sección 19 permita expresamente que las Disputas se presenten ante los tribunales o que usted o Lemme puedan renunciar al proceso de arbitraje y proceder ante los tribunales. Sin embargo, si por cualquier motivo (i) alguna Disputa(s) sujeta(s) a la Sección 19 de estos Términos se presenta(n) como un arbitraje colectivo, acción colectiva, acción colectiva o acción representativa y (ii) si la Renuncia a la Acción Colectiva se considera inválida o inaplicable en cuanto a dicha(s) Disputa(s) o parte de las mismas, entonces el acuerdo de arbitraje contenido en la Sección 19 de estos Términos no se aplica a la(s) Disputa(s) o parte de las mismas y dicha(s) Disputa(s) o parte de las mismas deben presentarse en un tribunal federal o estatal ubicado en, respectivamente, Nueva York, Nueva York o el distrito federal en el que se encuentra ese condado, pero el resto del acuerdo de arbitraje será vinculante y aplicable.

                              xi.         Derecho de Exclusión de 30 Días . Tiene derecho a optar por no participar y no estar sujeto a la Sección 19 de estos Términos enviando un aviso por escrito de su decisión de optar por no participar a optout@lemmelive.com con el asunto "EXCLUSIÓN DE ARBITRAJE" desde la dirección de correo electrónico asociada a su cuenta individual de Lemme. Un aviso de exclusión que pretenda excluir a varias partes no será válido para todas esas partes. El aviso debe enviarse de forma individual dentro de los treinta (30) días a partir del (a) 17 de diciembre de 2025 o (b) su primer uso del Servicio, lo que sea posterior. De lo contrario, estará obligado a arbitrar las disputas de acuerdo con la Sección 19 de estos Términos. Si opta por no participar, puede ejercer su derecho a un juicio por jurado o juez, según lo permita la ley aplicable, pero cualquier acuerdo previo existente para arbitrar disputas bajo una versión anterior del Acuerdo de Arbitraje no se aplicará a las reclamaciones que aún no se hayan presentado. Si opta por no participar, Lemme tampoco estará sujeto a la Sección 19 de estos Términos.

 

20.       Misceláneas.

Usted será responsable de pagar, retener, presentar y reportar todos los impuestos, aranceles y otras evaluaciones gubernamentales asociadas con su actividad en relación con los Servicios, siempre que Lemme pueda, a su entera discreción, realizar cualquiera de las anteriores en su nombre o para sí mismo según lo considere oportuno. El hecho de que usted o nosotros no ejerzamos, de cualquier manera, cualquier derecho aquí establecido no se considerará una renuncia a ningún otro derecho en virtud del presente. Si alguna disposición de estos Términos se considera inaplicable o inválida, dicha disposición se limitará o eliminará, en la medida mínima necesaria, para que estos Términos permanezcan en pleno vigor y efecto (salvo que se indique lo contrario en los Términos). Usted y Lemme acuerdan que estos Términos constituyen la declaración completa y exclusiva del entendimiento mutuo entre usted y Lemme, y que estos Términos sustituyen y cancelan todos los acuerdos, comunicaciones y otros entendimientos previos, escritos y orales, relacionados con el objeto de estos Términos. Por la presente, usted reconoce y acepta que no es un empleado, agente, socio o empresa conjunta de Lemme, y que no tiene autoridad de ningún tipo para vincular a Lemme en ningún aspecto.

Usted y Lemme acuerdan que no hay terceros beneficiarios previstos en estos Términos a menos que se indique expresamente en este documento.

Anexo 1. Términos y condiciones adicionales relacionados únicamente con las ventas de productos por parte de Passport

1.     Estás comprando en el sitio web de un comerciante (el “ Comerciante ”).

2.     Si realiza un Pedido de Cliente Calificado que requiere el envío del/de los Producto(s), según se describe en la definición de "Pedido de Cliente Calificado" en la Sección 9.8 a continuación, el/los Producto(s) que compre serán vendidos primero por el Comerciante a Passport Global Inc (" Passport "), y luego por Passport a usted, de acuerdo con estos Términos y Condiciones Adicionales del Anexo 1 (los "Términos y Condiciones Adicionales"). Su información de pago, dirección de envío y cualquier información adicional requerida o solicitada para completar su pedido se compartirán directamente con Passport y sus agentes y contratistas designados, para que Passport pueda completar su Pedido de Cliente Calificado.

3.     Su Pedido de Cliente Calificado está sujeto a: (1) estos Términos y Condiciones Adicionales; y (2) cualquier término y condición relevante impuesto por el Comerciante (es decir, los Términos anteriores). Al completar su compra, usted confirma que ha leído y acepta todos estos términos y condiciones. En caso de conflicto entre estos Términos y Condiciones Adicionales y los Términos, estos últimos prevalecerán en cualquier asunto entre usted y el Comerciante, y los Términos y Condiciones Adicionales prevalecerán en cualquier asunto entre usted y Passport. Al realizar un Pedido de Cliente Calificado en el sitio web del Comerciante, usted comprende y acepta que:
3.1 Usted está tratando con Passport y proporcionando su información. Passport podría ponerse en contacto con usted en relación con su pedido.

3.2 Si hay un error en el precio indicado para un Producto en el sitio web del Comerciante, o en el precio aplicado al producto durante la venta y el procesamiento de su pedido del Producto, Passport y sus agentes designados tienen derecho a comunicarse con usted, corregir el precio y/o cancelar su pedido.
3.3 El Comerciante sigue siendo responsable de gestionar el pago de su pedido.
3.4 Una vez procesado su pago, la propiedad de los artículos pasará de Passport a usted.
3.5 Ciertas direcciones no serán elegibles para envíos, como por ejemplo las direcciones de apartados postales.
3.6 Passport puede rechazar el servicio, negarse a procesar o completar pedidos de clientes calificados, eliminar o editar contenido o cancelar dichos pedidos por cualquier motivo o sin motivo alguno, a su exclusivo criterio.
3.7 Si es menor de edad en la jurisdicción en la que reside, se requiere la aprobación de su padre o tutor para completar su compra.
3.8 Usted autoriza a Passport y a sus agentes y contratistas designados a realizar cualquiera de las siguientes actividades en relación con la entrega de cualquier Producto: (i) actuar como su agente para hacer y presentar declaraciones de aduanas y todas las acciones relacionadas como su representante directo, lo que incluye expresamente completar cualquier documento, modificar los códigos de producto o del Sistema Armonizado y pagar los aranceles, impuestos o sanciones requeridos por las leyes y regulaciones aplicables; (ii) actuar como agente de transporte para fines de control de importación y exportación de aduanas únicamente con el propósito de designar un agente de aduanas para realizar el despacho y la entrada de aduanas; y (iii) redirigir un pedido a su agente de aduanas u otra dirección a solicitud de cualquier persona que los agentes y contratistas designados de Passport crean, en su opinión razonable, que está autorizada.

4.     Moneda. Puede seleccionar su método de pago y moneda preferidos de una lista de opciones disponibles al finalizar la compra. Tenga en cuenta que el valor relativo de las monedas puede variar y, por lo tanto, el precio real de compra de los artículos de su pedido puede variar según la moneda seleccionada.

5.     Facturación. Si utiliza una tarjeta de pago u otro medio de pago electrónico, los cargos a su cuenta por su pedido estarán sujetos a los términos y condiciones del Comercio.

6.     Envío. Los artículos de su pedido pueden enviarse en uno o varios envíos. Si los artículos de su Pedido de Cliente Calificado se envían en varios envíos, o si su pedido solo se completa y envía parcialmente, solo se le cobrarán los artículos que se le envíen.

7.     Contracargos, prevención de fraude y transacciones anuladas. Para su protección, Passport puede utilizar diversos protocolos y políticas de prevención de fraude, así como sistemas de verificación estándar del sector, para reducir el fraude y minimizar el riesgo de contracargos. Debe cumplir con dichos protocolos y políticas, incluyendo la autenticación de tarjetas y la verificación de las direcciones de envío y facturación. Una vez realizado un pedido, no podrá modificar la información de pago autenticada ni las direcciones de envío o facturación verificadas. Si se produce un error sistémico que impida el procesamiento o la aceptación de una transacción cuya autorización haya sido rechazada, dicha transacción será anulada.

8.     Servicio al Cliente y Devoluciones. Las preguntas o quejas sobre su pedido deben dirigirse en primera instancia al Comerciante. Passport podrá colaborar con el Comerciante según sea necesario para resolver su problema. El Comerciante está autorizado a permitir devoluciones o reembolsos de pedidos de acuerdo con su política, incluyendo el reembolso del precio de venta original de los Productos devueltos a la dirección designada por el Comerciante. No obstante, Passport podrá rechazar cualquier solicitud de devolución si el artículo que solicita está sujeto a alguna restricción. Usted acepta que sus únicos recursos son contra el Comerciante. Cuando Passport o el Comerciante autoricen una devolución por parte del Cliente, Passport también tendrá derecho a devolver el artículo al Comerciante y, en consecuencia, el Comerciante emitirá una nota de crédito a Passport y Passport proporcionará una nota de crédito al Cliente. La dirección, propiedad y riesgo de Passport sobre los Productos para la devolución pasarán directamente al Comerciante. Cuando Passport o el Comerciante autoricen una devolución, este último, bajo la dirección de Passport y actuando en su nombre, emitirá una nota de crédito al Cliente por el valor del/de los Producto(s) cuya devolución se autorice directamente al Comerciante. En relación con cualquier devolución de Productos al Comerciante, usted autoriza a Passport y a sus agentes designados a actuar en su nombre y a recuperar, por su propia cuenta, cualquier derecho e impuesto de importación. Si es necesario, usted firmará cualquier documento que sea razonablemente necesario para facilitar la devolución de los Productos y el cobro de cualquier derecho e impuesto de importación.

9.     Condiciones Generales. Las siguientes condiciones generales se aplican siempre que realice un Pedido de Cliente Calificado a través del sitio web del Comerciante:
9.1 Cumplimiento de la legislación aplicable. Usted certifica que ningún Producto adquirido a través de un Pedido de Cliente Calificado se importará, exportará, venderá ni transferirá infringiendo la legislación aplicable, incluyendo, entre otros, el Reglamento de la Administración de Exportaciones de Estados Unidos, las sanciones y embargos estadounidenses aplicables administrados por el Departamento del Tesoro de Estados Unidos, y las leyes, reglamentos y códigos equivalentes de Inglaterra y Gales o de la UE. Es su responsabilidad conocer la legislación del país al que importa los Productos que solicita a través del sitio web del Comerciante. Al realizar un Pedido de Cliente Calificado, usted certifica que la importación de los Productos que ha solicitado al país de la dirección de envío que ha proporcionado no infringe ninguna ley ni normativa de dicho país.
9.2 Privacidad. Para completar su Pedido de Cliente Calificado, usted proporcionará información personal al Comerciante y a Passport, y consiente que su información personal sea recopilada, utilizada, procesada, divulgada o almacenada por el Comerciante, Passport y nuestros proveedores de servicios, según sea necesario para procesar y completar su pedido y prestarle los servicios que ha solicitado, de acuerdo con la Política de Privacidad del Comerciante y de Passport. Passport no asume ninguna responsabilidad por la recopilación, el uso, el procesamiento, la divulgación o el almacenamiento de su información personal por parte del Comerciante o de cualquier proveedor de servicios contratado por este. La recopilación, el uso, el procesamiento, la divulgación o el almacenamiento de su información personal por parte del Comerciante o de sus proveedores de servicios se rige por la política de privacidad del Comerciante. El Comerciante y Passport podrán analizar datos transaccionales con el fin de identificar tendencias, estadísticas y mediciones que puedan contribuir a mejorar la experiencia del Cliente del Comerciante o los servicios prestados por Passport. Cualquier dato transaccional analizado para estos fines será agregado y desidentificado, lo que significa que se eliminará cualquier información de identificación personal.
9.3 Comunicaciones electrónicas. Al realizar un Pedido de Cliente Calificado a través del sitio web del Comerciante, se comunica electrónicamente con Passport y acepta celebrar este acuerdo por medios electrónicos y recibir comunicaciones de Passport por vía electrónica o correo electrónico.
9.4 Modificaciones. Usted reconoce que Passport puede realizar cambios en su sistema, políticas y estos Términos y Condiciones Adicionales en cualquier momento. Passport se asegurará de que la versión vigente de estos Términos y Condiciones Adicionales se presente cada vez que realice un Pedido de Cliente Calificado en el sitio web del Comerciante. Usted es responsable de revisar estos Términos y Condiciones Adicionales cada vez que realice un Pedido de Cliente Calificado. Si no acepta algún cambio en los Términos y Condiciones Adicionales, no debe completar su pedido. Cualquier pedido realizado después de la fecha de entrada en vigor de un cambio constituirá su aceptación del cambio y de los Términos y Condiciones Adicionales vigentes.
9.5 Divisibilidad. Si alguna parte de estos Términos y Condiciones Adicionales se considera inválida, nula o inaplicable por cualquier motivo, dicha parte o parte de los términos se separará y no afectará la validez ni la aplicabilidad de los términos restantes.
9.6 Procedimientos. Cualquier acción o procedimiento derivado o relacionado con estos Términos y Condiciones Adicionales deberá interponerse ante los tribunales de California, Estados Unidos, y usted acepta irrevocablemente la jurisdicción de los tribunales de California, Estados Unidos, para todos los efectos.
9.7 Idioma. Las partes han acordado y solicitado expresamente que este acuerdo y todos los documentos relacionados se redacten en inglés.
9.8 Definiciones. «Estado miembro», «tercer país» y «tercer territorio», según se definen en el artículo 5 de la Directiva 2006/12/CEE del Consejo. «Productos» se refiere a los bienes ofrecidos a la venta a través del sitio web del Comerciante que no pertenecen a una clase o descripción sujeta a impuestos especiales, independientemente de si están sujetos a dicho impuesto y de si se ha pagado dicho impuesto, o a bienes prohibidos o restringidos en caso de ser importados al Reino Unido, y que no están sujetos a ninguna restricción de exportación, venta o transferencia que infrinja la legislación aplicable. « Precios de los productos » se refiere a los precios con IVA incluido al tipo correspondiente de los productos que el Comerciante ofrece para su venta al Cliente y, en consecuencia, a través de Passport; y « Precio del producto » se refiere al precio de un producto individual. « Pedido de cliente cualificado » cumple todas las condiciones siguientes:
(A) Es un pedido de Producto o Productos realizado a través del sitio web del Comerciante que serán transportados desde:
un tercer país o territorio, excluida Irlanda del Norte (“NI”), a una dirección en un Estado miembro de la UE (por ejemplo, de EE. UU. a Francia);
un tercer país o territorio, excluido el Reino Unido, o desde un Estado miembro de la UE a una dirección en Gran Bretaña (por ejemplo, de Alemania a Inglaterra); o
un tercer país o territorio, excluyendo NI, a una dirección en NI (por ejemplo, de EE. UU. a NI); y
(B) En relación con el transporte de un Producto o Productos a una dirección:
en Gran Bretaña o Irlanda del Norte, el valor intrínseco total del Producto o Productos que componen dicho pedido no exceda de 135 £ (ciento treinta y cinco) libras esterlinas británicas, o cuando los Productos que componen un pedido excedan esa suma pero se envíen en envíos separados, el valor intrínseco de cada envío del que forme parte el Producto o Productos no exceda de 135 £ (ciento treinta y cinco) libras esterlinas británicas; y en un Estado miembro de la UE, el valor intrínseco total del Producto o Productos que componen dicho pedido no exceda de 150 € (ciento cincuenta) euros, o cuando los Productos que componen un pedido excedan esa suma pero se envíen en envíos separados, el valor intrínseco de cada envío del que forme parte el Producto o Productos no exceda de 150 € (ciento cincuenta) euros.